Babylonisk forvirring forhindrer demokrati i EU.

Hvorfor vil EU ikke være folkelig? Hvorfor foregår alting i EU hen over hovedet på borgerne? Hvorfor foretager EU evindeligt en nedbrydning af nati...

Kjeld Flarup,

07/05/2014

Hvorfor vil EU ikke være folkelig? Hvorfor foregår alting i EU hen over hovedet på borgerne? Hvorfor foretager EU evindeligt en nedbrydning af nationalstaterne? Hvorfor synes EU at være direkte udemokratisk? EU sidder på et megastort demokratisk problem af Babylonisk format?

Hvis jeg her i Vestjylland er utilfreds med noget, så kan jeg skrive det i et læserbrev i en avis, jeg kan skrive det på et debatsite på internettet, eller på facebook. I alle tilfælde kan borgere i hele Jylland, på Fyn, i København, endda på Bornholm og helt i Grønland læse hvad jeg skriver og erklære sig enig (eller uening).

En fri debat og meningsudveksling er alfa og omega for et velfungerende demokrati. Her er det, at EU fejler totalt. Ikke noget med at der udøves censur, eller den kritiske presse undertrykkes. Problemet er mere basalt - og uløseligt:

Mit læserbrev på dansk, kan nemlig ikke læses af en spanier eller en græker!

Når man tænker over det, så står det mere og mere klart, hvor umuligt et EU demokrati i virkeligheden er. EU’s magtelite er langt bedre stillet end Kina’s ditto, idet de ikke behøver at blokere for internetsider, facebook eller twitter. De fleste protester når aldrig en kritisk masse, fordi de kun spreder sig indenfor et sprogområde.

Jeg har været på besøg i Europaparlamentet og set det enorme simultantolkningsapparat, som der er stillet til rådighed for eliten. Dette giver altså en fordel som overflødiggør ethvert behov for censur. På den måde vil det altid være magteliten, som sætter dagsordenen, og som har kapaciteten til at kommunikere beslutningerne ud.

Egentligt sættes demokratiet over 100 år tilbage, til en tid hvor der strengt taget også var demokrati, men et demokrati som virkeligt var et repræsentativt demokrati. Man sendte en lokal mand til Folketinget, hvor han så skulle tale lokalområdets sag. Herefter kunne han så rejse tilbage og fortælle om hvad der foregår. Det er nøjagtigt det samme der foregår i dag i forhold til EU. Vi vælger nogle ministre som rejser til EU for at varetage Danmarks interesser, og det er deres version som bliver oversat til dansk og formidlet tilbage til os.

Det værste er, at problemet ikke er løseligt. Vi kommer aldrig til at danne transeuropæiske interesseorganisationer i større målestok. En dansker vil altid tale dansk og en spanier spansk. Bevares der kan kommunikeres på engelsk, men hånden på hjertet, hvor mange er skrappe nok til at kunne følge en politisk debat på engelsk, og endnu værre bidrage til debatten. Skulle vi endelig havne på en udenlandsk artikel, så tager det os væsentligt længere tid at læse den end med almindelige danske artikler. Derfor er det nok en gang eliten, som tager teten i den politiske proces.

Der er kun een måde at løse dette problem på, nemlig ved at alle tvinges til at tale det samme sprog, og det er i høj grad urealistisk. Derfor er den tiltagende overførsel at magtbeføjelser til EU dybt problematisk Jo mere der overflyttes, jo mere flyttes til et system som mere eller mindre er udenfor demokratisk kontrol.

Der er nogle Jubeleuropæere som drømmer om at opbygge et EU, der bliver lige så stærkt og magtfuldt som USA. Dette kommer bare aldrig til at ske, det hele synker i grus i en babylonisk forvirring. USA har et fælles sprog i form engelsk, som hele deres demokrati er bygget på. Jo vist er der store grupper, som taler andre sprog, men de fleste børn i USA lærer altså engelsk.

Der er omvendt nogle EU modstandere som kalder EU for fascistisk og diktatorisk. Det er nok at stramme retorikken for meget. Det er nærmere blot en babylonisk ineffektivitet, der vil ødelægge hele Europa. Derfor kan det ikke gå for stærkt med at stoppe det babelstårn, som vi er ved at bygge.

Kilde: